湖西国際交流協会(KOKO)
    TEL・FAX:053-575-2008  E-MAIL:asocia@kosai.org
 

ブログ

ブログ >> 記事詳細

2013/07/26

”チター&バンジョー ふたつの音色のパレット” 報告

Tweet ThisSend to Facebook | by まりりん
7月14日(日) 浜名湖れんが館にて
”チター&バンジョー ふたつの音色のパレット”
を開催しました!
No dia 14 de julho ( domingo ) foi realizado no prédio do Hamanako Renga ,  Paleta de dois timbres Cítara & Banjo !



チター奏者は、昨年のワールドパーティーで素敵な演奏を聞かせてくれた、常石さやかさん。
O tocador da cítara foi sra. Sayaka Tsuneishi , que no World Party do anterior nos apresentou um bom concerto musical . 
バンジョー奏者は、浜松在住で音楽活動をされている、稲川友則さん。
O tocador do banjo foi o sr. Tomonori Inagawa , que mora em Hamamatsu e exerce a atividade musical .


曲目 Nome das músicas
<前半> < 1a. parte >
 ・my blue heaven  
 ・planxty Irwin
 ・La Partida
 ・ウィーン我が夢の街(チターソロ) Win ,nossa cidade do sonho ( sólo de cítara )
 ・Boarischer
 ・シューベルト アヴェ マリア Shubert Ave Maria
 ・バッハ ブーレ Bahha Bulle
 ・カントリーロード  Country road

<後半> < 2a. Parte >
 ・Down by the Salleygardens
 ・第三の男   3o. homem
 ・見上げてごらん夜の星を  Olhe para cima e veja as estrelas da noite
 ・上を向いて歩こう  Ande olhando para cima
 ・ヘンデル 私を泣かせて下さい  Henderu  Faça - me chorar
 ・Top of the world

<アンコール> < Encore >
 ・ティコティコ  Chieko Chieko

フルート演奏も披露してくれた、常石さん
A sra. Tsuneishi também nos apresentou um concerto de flauta .




演奏終了後には、子供たちにチターに触れさせてくれました!
Após o término do concerto musical , as crianças puderam tocar a cítara !


チターも素敵だけど、フルートは本当に楽しそうに演奏されていました。
A cítara é boa , mas a flauta fez um ótimo concerto musical .
カントリーロードやTop of the world はこちらまで楽しくなりました。
Até as músicas Country Road e Top of the world ficaram divertidas . 
常石さん、稲川さん、素敵な演奏ありがとうございました!
Sra. Tsuneishi e sr. Inagawa , obrigado pelo bom concerto musical !
次回は、美術系とのコラボもいいかなあ?!お楽しみに!!
Na próxima vez , colaborará com as artes ? ! Esperaremos ansiosos ! !


実際の演奏動画です!
O vídeo de como foi o concerto musical !







09:48 | 投票する | 投票数(0) | コメント(0)