湖西国際交流協会(KOKO)
    TEL・FAX:053-575-2008  E-MAIL:asocia@kosai.org
 

ブログ

ブログ >> 記事詳細

2013/01/25

We are the world”お菓子な小物を作ってみよう” 報告

Tweet ThisSend to Facebook | by まりりん

Cautions:注意><Precaução>

写真の無断使用を禁止します。É proibido utilizar sem permissão as fotos publicadas .

また、ここに出てくるお菓子小物は全てDavid Martelさんの
オリジナル作品ですので、
無断でアイデアを盗用することを禁止します。
Ainda, todos os pequenos objetos feito de doces que aparecem aqui são obras originais do sr. David Martel, por isso é proibido utilizar sem permissão essas idéias . 


1月20日(日)に鷲津駅前事務所にて行われました!
Foi realizado no dia 20 de janeiro (domingo) no escritório na frente da estação de Washizu .


講師はカナダ出身で浜松市にて英会話講師をしている
David Martel(ダビッド マーテル)さんです。
O professor David Martel nascido no Canadá ensina inglês na cidade de Hamamatsu .



今回は市販されているお菓子で「自動車」を作りました。
Desta vez , fez automóvel com doces que são vendidos nas lojas .
いろいろなお菓子でパーツを作り、組み立てていくのですが、
最初に出てきたのはなんと、えびせん!
Fez partes com vários doces , depois foi somente montar . O primeiro que apareceu foi a bolacha de camarão ( ebisen ) !
あらかじめ抜き型の切り線をつけてくれていました。
Já estava recortado com antecedência no formato para retirar .


手で少しずつ型抜きするよ~
retirando aos poucos com as mãos ~


みんな上手に割れるかな?
Será que todos conseguem quebrar com habilidade ?






あっ、割れた絵文字:絶望
Ah , quebrou


でも大丈夫、またチャレンジ!
Mas tudo bem , vamos tentar novamente !


そしてポッキーとコロンで車軸を作ったら、
David先生とボランティアの金尾さんがすごい時間をかけて作ってくれた
手作りのグレープジュースゼリータイヤを取りつけます。
Dai ao fazer a roda com pocky e colon , o professor David e a voluntária sra. Kaneo gastaram tempo para montar com o suco caseiro de gelatina de uva .




胴体のロールケーキに全てのパーツを組み合わせたら・・・
Montando todas as peças na carcaça do carro feito de rocambole ...




出来上がり絵文字:笑顔
Está pronto


はしるー はしるー
Corre   Corre


できたらみんなで食べるー でもちょっともったいないな
Depois de pronto , vamos todos comer , mas é um pouco desperdício


今回、Davidさんは私たちにすごいものを見せてくれましたよ!
Desta vez , o sr. David nos mostrou uma coisa fantástica !
Ta-Dah!






これら全て、Davidさんが市販のお菓子で作ったものです!
Tudo isso foi feita pelo sr. David com doces vendidos nas lojas !
もうみんな「うわ~! すご~い!」の嵐
おうちの中には火の灯った暖炉まで!
Todos falaram [ Uau ! Maravilhoso ! ], tinha até uma casa com fogo aceso na lareira !


さらにカナダの絵本の朗読も!
Além disso , leu também um livro com gravuras que trouxe do Canadá !


さらにさらに、全員にカナダ国旗のピンバッジをくれました!
Além disso , além disso , deu a todos um broche da bandeira do Canadá !


今回のお菓子で小物作り、すごく楽しかったです!
Desta vez , foi muito divertido fazer pequenos objetos com doces !
子供たちは、つまみ食いをしながらもみんな素敵な”自動車”を作ることができました。
As crianças , enquanto petiscavam , todos fizeram maravilhosos automóveis .
また、Davidさんのかもしだす明るい人柄のおかげで、全体の雰囲気がすごく良かったです。
Ainda , graças ao caráter alegre do sr. David , todo o ambiente estava muito agradável .
子供たちみんな、Davidさんの虜(とりこ)になってましたね絵文字:笑顔
Todas as crianças ficaram entusiasmada com o sr. David

To Davidさん
 Thank you for coming to Kosai.
 We had very fun time!
 We are looking forward to meeting again絵文字:笑顔
Special thanks,Mrs.Martel and Mrei-chan and Kaneo-san!

もしDavidさんにこのようなお菓子で小物作りを教えてほしい、
こういうイベントをやってみたいよ、という方はDavidさんに直接メールで
お問い合わせください。 
Caso tenha alguma pessoa que queira que ensine como fazer um objeto pequeno com doces desse tipo , ou queira que faça um tipo de evento , deverão entrar em contato diretamente através do e - mail abaixo .

E-mail : otoiawase@englishexperience.jp




最後に、お菓子の家が~
Por último , a casa de doces ~






 


02:11 | 投票する | 投票数(1) | コメント(0)